丘祖師忏悔文 Qiu Zu Shi Chan Hui Wen – The Repentance Stanza of Qiu Patriarch Gatha

Home » Artikel » 丘祖師忏悔文 Qiu Zu Shi Chan Hui Wen – The Repentance Stanza of Qiu Patriarch Gatha

Dilihat

Dilihat : 84 Kali

Pengunjung

  • 0
  • 5
  • 31
  • 25,991
mei 2

Pertobatan Patriarkh Qiu

Translated to Indonesian by: Tim Setangkaidupa.com

 

Notes: This  Repentance stanza is the part of morning scripture of Quanzhen Daoism (Taishang Xuanmen risong zaoke太上玄门日诵早课). Writed by Master Qiu Chu Ji 丘处机 (1148-1227M). He’s an elder daoist priest from Quanzhen 全真 sect, known as first person from seven northen true patriarch/Bei Qi Zhen北七真.

Catatan: Gatha pertobatan ini bagian dari teks ritual pagi Taoisme (Taishang Xuanmen risong zaoke太上玄门日诵早课) Aliran Quanzhen. Ditulis oleh Master Qiu ChuJi 丘处机 (1148-1227M). Beliau adalah sesepuh Tao aliran Quanzhen 全真, dikenal sebagai orang pertama dari 7 Patriarkh sejati dari utara/Bei Qi Zhen北七真. 

 

经功浩力不思议

jing gong hao li bu si yi

The merit of the Scriptures is inconceivably great and powerful

Manfaat dari Kitab Suci tidak terbayangkan betapa besar dan kuatnya

回向十方诸圣众

hui xiang shi fang zhu sheng zhong

Returning to face all sacred life in the ten directions

Kembali menghadap semua mahluk suci di 10 arah

愿见真心求忏悔

yuan jian zhen xin qiu chan hui

Aspire to see the true heart and beg for repentance

Berharap untuk mengetahui pikiran nan sejati dan memohon pertobatan

河沙罪障悉消除

he sha zui zhang xi xiao chu

The obstructions of sins as innumerable as sands of the river are completely eliminated

Agar segala dosa-dosa penghalang yang tidak terukur seperti banyaknya pasir di sungai dapat sepenuhnya disingkirkan

忏悔众等。

chan hui zhong deng

Repentance for everyone

Pertobatan untuk semuanya

自从囊劫乃至今生

zi cong nang jie nai zhi jin sheng

Since aeons of disaster until the life of now

Sejak ribuan tahun bencana hingga kehidupan sekarang

假火风地水以成形

jia huo feng di shui yi cheng xing

The false fire, wind, earth, water have taken form

Menyalah-gunakan (seperti mencemari) api, angin, bumi, dan air

恋香味色声而触法

lian xiang wei se sheng er chu fa

Attached to them are smells, tastes, colours, sounds and touch

Melekat pada segala bau-bauan, rasa kecapan, warna-warna, suara-suara, dan berbagai sentuhan.

贪嗔嫉妒

tan chen ji du

Greed, anger, jealousy

Serakah, pemarah, pencemburu

恶口妄言

e kou wang yan

Wicked mouth telling lies

Bermulut jahat dengan mengatakan kebohongan

杀盗邪淫

sha dao xie yin

Killing, stealing, evil obscenities

Membunuh, mencuri, berkata kotor nan jahat

恣情纵欲

zi qing zong yu

Indulging in sensual desires

Menggandrungi hasrat seksual

逆辱父母

ni ru fu mu

Disobeying and humiliating one’s parents

Tidak patuh dan mempermalukan ayah dan ibu

悖负君师

bei fu jun shi

Opposing and betraying the lords and teachers

Bertentangan dan menghianati penguasa (pemerintah/negara) dan guru

不敬天地神袛

bu jing tian di shen di

Disrespecting the spirits of Heaven and Earth

Tidak menghormati para dewa di langit dan di bumi

呵风骂雨

he feng ma yu

Scolding the wind and cursing the rain

Memarahi angin dan mengutuk hujan

不信罪福因果

bu xin zui fu yin guo

Not believing in sin and fortune and cause and effect

Tidak percaya pada dosa dan berkah serta sebab dan akibat (Karma)

昧理欺心

mei li qi xin

Concealing reason and being deceitful

Menyembunyikan alasan dan menipu

遂致报对升沉

sui zhi bao dui sheng chen

Following retribution one will face rising or falling

Setelah membayar apa yang dilakukannya, seseorang akan naik atau turun tingkat

轮回辗转

lun hui zhan zhuan

Wandering on the wheel of return

Mengembara dalam roda kehidupan

受诸苦恼

shou zhu ku nao

Suffering from all bitterness and vexations

Menderita dari semua kepahitan dan kekesalan

无有休停

wu you xiu ting

Without rest and stop

Tanpa istirahat ataupun berhenti

皆由一念之差

jie you yi nian zhi cha

All due to one wrong intention

Semua terjadi karena satu niatan yang keliru

障迷自性

zhang mi zi xing

Obstructing and confusing one’s innate nature

Menghalangi dan membingungkan sifat sejati seseorang

妄认六尘之幻

wang ren liu chen zhi huan

Presumptuous to recognise the six illusions of the dust

Kesombongan membangkitkan 6 debu ilusi

沉溺爱河

chen ni ai he

Sinking and drowning in the river of love

Karam dan tenggelam dalam sungai cinta

今而既获人身

jin er ji huo ren shen

Now since one obtained a human body

Sekarang sejak mendapatkan kelahiran sebagai manusia

叨亲正教

tao qin zheng jiao

One should honour upright teachings

Seseorang harus menjunjung tinggi ajaran-ajaran yang lurus

岂非千生庆幸

qi fei qian sheng qing xing

Wouldn’t that be the rejoicing of thousands of births?

Bukankah itu akan menjadi sukacita dari ribuan kelahiran?

一旦遭逢

yi dan zao feng

Once one comes across it

Begitu seseorang menemukannya

自合省心

zi he sheng xin

One’s self conforms to avoid trouble

Otomatis ia menyesuaikan diri untuk menghindari masalah

早求度世

zao qiu du shi

Begging early to be delivered from this world

Memohon lebih awal untuk dibebaskan dari dunia ini

若夫似前流荡

ruo fu si qian liu dang

If one is roaming about as one did previously

Jika seseorang berkeliaran seperti yang dilakukan sebelumnya

必竟迷失本来

bi jing mi shi ben lai

One certainly ends up losing one’s original root

Pastinya ia akan berakhir kehilangan akar sifat sejatinya

一堕冥途

yi duo ming tu

At once falling on dark path

Ketika jatuh dalam jalan yang gelap

化为异类

hua wei yi lei

Changing into a different form

Berganti dalam bentuk jasmani yang berbeda

是故思沉沦苦

shi gu si chen lun ku

This is the reason for the thoughts to sink into bitterness

Inilah alasan mengapa pikiran tenggelam dalam kepahitan

发清净心

fa qing jing xin

To emit a pure and still heart

Untuk memancarkan hati yang murni dan tenang

皈奉圣真特求忏悔

gui feng sheng zhen te qiu chan hui

To take refuge in the holy truth, especially begging for repentance

Berlindung di dalam kebenaran yang suci, terutama memohon pertobatan

概怜愚昧

gai lian yu mei

Pardon my foolishness

Maafkan segala kebodohanku

原赦罪愆

yuan she zui qian

Forgive and absolve my faults

Maafkan dan ampuni semua kesalahanku

解释报冤

jie shi bao yuan

Release my enmity

Lepaskanku dari segala permusuhan

蠲消魔障

juan xiao mo zhang

Eliminate demons and obstructions

Singkirkanlah semua hantu jahat dan halangan

所觊命逢昌运

suo ji ming feng chang yun

So life comes to a flourishing fate

Sehingga hidupku menjadi lebih bernasib baik

名注丹台

ming zhu dan tai

So my name is registered on the cinnabar terrace

Namaku tercatat dalam teras Dan Tai

际遇真师

ji yu zhen shi

Allow me the opportunity to meet a true teacher

Berikan kesempatan padaku untuk bertemu guru sejati

亲闻至道

qin wen zhi dao

To myself hear of the Supreme Dao

Untuk diriku mendengarkan Tao yang sejati

精修妙行

jing xiu miao xing

To cultivate profound conduct

Untuk melaksanakan pengembangan batin yang mendalam

增长善芽

zeng chang shan ya

Growing the sprout of merit

Menumbuhkan tunas-tunas jasa kebaikan

尽节玄门

jin jie xuan men

To study to the highest extent the Profound Gate

Guna memasuki gerbang ajaran Tao yang misterius

怡神真境

yi shen zhen jing

The true conditions of the harmonious spirit

Menumbuhkan kondisi spirit yang harmoni

他日应运灭度

ta ri ying yun mie du

So that some day, in conformity with destiny, when extinction comes

Sehingga suatu hari nanti, sesuai dengan takdir, ketika akhir kehidupan datang

自性不致昏迷

zi xing bu zhi hun mi

One’s inner nature may be without confusion

Sifat sejati seseorang tidak dilanda kebingungan

径生十善之家

jing sheng shi shan zhi jia

A way to be born in a family of ten merits

Menjadi jalan untuk terlahir dalam keluarga dengan 10 kebaikan

能通宿命

neng tong su ming

To be able to connect with one’s predestination

Untuk dapat terhubung dengan nasib seseorang

yuan

I aspire

Saya berharap

还证上乘之道

hai zheng shang cheng zhi dao

To verify the highest achievement of the Dao

Agar dapat mencapai hasil tertinggi dari Tao

承侍虚皇

cheng shi xu huang

and to serve the lord of emptiness

dan dapat melayani penguasa kekosongan

yuan

I aspire

Saya berharap

国安民丰

guo an min feng

for a peaceful country, abundant people

Untuk kedamaian negeri dan kesejahteraan rakyatnya

时和岁稔

shi he sui ren

for harmonious times, and to reach ripe old age

Untuk keharmonisan dan panjang usia hingga tua

yuan

I aspire

Saya berharap

真风丕阐

zhen feng pi chan

for true manners, great expounding

Untuk perilaku baik dan penjelasan ajaran dengan baik

道化兴行

dao hua xing xing

that the Dao prospers and flourishes

yang dengannya Tao menjadi bertumbuh dan berkembang

yuan

I aspire

Saya berharap

凶恶化贤

xiong e hua xian

for fierce evils to change into the virtuous

Segala keburukan berubah menjadi kebaikan

邪魔归正

xie mo gui zheng

for demons to return to uprightness

Segala setan kembali pada jalan yang benar

yuan

I aspire

Saya berharap

兵形罔措

bing xing wang cuo

that there is no torture or wars

Tidak ada penyiksaan atau peperangan

囹圄空闲

ling yu kong xian

And that the prisons are empty spaces

dan dengan demikian penjara akan menjadi kosong

yuan

I aspire

Saya berharap

沉滞升迁

chen zhi sheng qian

To no longer sink but rise

Untuk tidak lagi tenggelam, melainkan bangkit

冤仇和释

yuan chou he shi

For enmity to be harmonised and released

Agar permusuhan dapat diselaraskan dan dilepaskan

yuan

I aspire

Saya berharap

参玄学者

can xuan xue zhe

To take part in the study of the Mysterious

Untuk dapat mempelajari ajaran misterius

悟道成真

wu dao cheng zhen

To awaken to the Dao and attain the truth

Untuk mendapatkan pencerahan Tao dan mencapai kebenaran sejati

yuan

I aspire

Saya berharap

历劫宗亲

li jie zong qin

for all ancestors and relatives of countless aeons

Untuk segenap leluhur dan yang pernah berhubungan selama siklus kehidupan tak terhitung

俱皆超度

ju jie chao du

to be entirely delivered

Agar dapat terseberangkan ke pantai bahagia

yuan

I aspire

Saya berharap

历世师友

li shi shi you

throughout the world for all teachers and friends

Di seluruh dunia untuk semua guru dan teman

同证真常

tong zheng zhen chang

To verify the true constancy

Untuk dapat mencapai ketenangan sejati

yuan

I aspire

Saya berharap

所有眷缘

suo you juan yuan

for all those who care about destiny

Untuk semua yang peduli pada takdirnya

增崇福慧

zeng chong fu hui

to increase and honour fortune and wisdom

Untuk meningkatkan dan menghargai berkah serta kebijaksanaan

yuan

I aspire

Saya berharap

所伤物命

suo shang wu ming

For all injured life

Untuk semua mahluk dengan kehidupan yang terluka

早生人天

zao sheng ren tian

to be born early as humans or into heaven

Agar dapat terlahir ke alam manusia atau surga secepatnya

yuan

I aspire

Saya berharap

绝食荤酒

jue shi hun jiu

To abstain from meat and alcohol

Untuk menghindari daging dan alkohol

不相杀害

bu xiang sha hai

To not kill or harm

untuk tidak membunuh atau menyakiti

yuan

I aspire

Saya berharap

持身端正

chi shen duan zheng

to maintain the body upright

Untuk menjaga tubuh agar tetap tegak (sehat)

不履邪淫

bu lü xie yin

To not carry out obscenities

Untuk tidak melakukan kata-kata kotor

yuan

I aspire

Saya berharap

悉破悭贪

xi po qian tan

To completely break grudges and greed.

Untuk sepenuhnya menghancurkan dendam dan keserakahan.

永除险峻

yong chu xian jun

forever eliminating danger

Selamanya menyingkirkan bahaya

yuan

I aspire

Saya berharap

言无诳妄

yan wu kuang wang

Not to deceive or lie.

Tidak menipu atau berbohong

行贵纯真

xing gui chun zhen

To carry out the precious and pure truth

Untuk menjaga kebenaran yang jernih nan berharga

yuan

I aspire

Saya berharap

溺己饶人

ni ji rao ren

to drown the self and forgive others

Untuk menundukan ego diri dan memaafkan mahluk lain

潜忍忿怒

qian ren fen nu

to restrain anger and endure wrath

Untuk mencegah amarah dan murka

yuan

I aspire

Saya berharap

慈心下气

ci xin xia qi

for a compassionate heart, and tranquility

Untuk pikiran yang penuh cintakasih dan ketenangan

恭敬一切

gong jing yi qie

to revere all

Untuk menghormati semua mahluk

yuan

I aspire

Saya berharap

不堕边夷

bu duo bian yi

to not fall into the side door.

Untuk tidak terjatuh pada pintu sebelah

不随邪见

bu sui xie jian

to not follow evil views

Tidak mengikuti pandangan yang jahat

yuan

I aspire

Saya berharap

结交仙友

jie jiao xian you

to associate with immortal friends

Untuk berteman dengan hyang dewata suci.

楼集清虚

louji qing xu

towering and gathering in clarity and emptiness

Menjulang tinggi dan berkumpul dalam kejernihan dan kekosongan

yuan

I aspire

Saya berharap

智慧开明

zhi hui kai ming

For wisdom and enlightenment.

Untuk kebijaksanaan dan pencerahan

神通恢廓

shen tong hui kuo

for the spirit to connect vast and wide

Untuk spirit agar terhubung secara cepat dan luas

yuan

I aspire

Saya berharap

广行方便

guang xing fang bian

to vastly perform skilful means.

Untuk segera melakukan cara-cara terampil

普济群生

pu qi qun sheng

To universally benefit all life

Yang dapat membawa manfaat universal kepada segenap kehidupan

yuan

I aspire

Saya berharap

永断执迷

yong duan zhi mi

to break forever persisting confusion

Mematahkan kebingungan untuk selamanya

咸归至道

xian gui zhi dao

And for all to return to the Supreme Dao.

Dan kembali kepada Tao yang sejati.

尘劫有尽

chen jie you jin

The aeons of dust have limits

Debu dari siklus kehidupan memiliki batas

我愿无穷

wo yuan wu qiong

My aspiration is inexhaustible

Harapanku tidak ada habisnya

端望

duan wang

Upright wishes

Penegakan Keinginan

帝真曲垂济度

di zhen qu chui ji du

The lords of truth show solicitude from above and deliver us to the other shore.

Kaisar sejati menunjukkan ketenangan dari atas dan mengantarkan kita ke pantai seberang.

皈命礼谢

gui ming li xie

Taking refuge with all of one’s life, saluting in gratitude

Mengambil perlindungan dalam segenap hidup, serta menghormat dan berterima kasih

无上虚皇

wu shang xu huang

Unsurpassed Lord of Emptiness

Hingga mencapai tuan kekosongan

至真三宝

zhi zhen san bao

Supreme true Three Treasures

Tiga pusaka Tao sebagai kebenaran tertinggi

一者一人有庆

yi zhe yi ren you qing

One – May people have felicity

Pertama, semoga orang-orang memiliki kegembiraan

二者二景齐明

er zhe er jing qi ming

Two – May all prospects be bright

Kedua, Semoga semua prospek menjadi cerah

三者三农乐业

san zhe san nong le ye

Three – May the peasants work in joy

Ketiga, semoga para warga tani bekerja deng an nyaman

四者四序和平

si zhe si xu he ping

Four – May the four seasons (spring, summer, fall, and winter) be peaceful

Keempat, semoga senantiasa damai di empat musim (musim semi, panas, gugur, dan dingin)

五者五祠巩固

wu zhe wu ci gong gu

Five – May the five ancestral shrines be stable

Kelima, semoga lima altar abu leluhur senantiasa stabil

六者六合澄清

liu zhe liu he cheng qing

Six – May the six harmonies (Harmony with heaven 天合、with earth 地合、with people’s 人合、with ghosts 鬼合、with dragons 龍合、with monsters 怪合) be pure and clear

Keenam, semoga enam keharmonisan (Harmoni dengan langit天合、dengan bumi地合、dengan manusia人合、dengan hantu鬼合、dengan naga龍合、dengan raksasa 怪合) tetap jernih dan terang

七者七星临照

qi zhe qi xing lin zhao

Seven – May the seven stars (The seven of northen dipper) approach and illuminate

Ketujuh, semoga ketujuh bintang (7 Bintang utara) mendekat dan menyinari

八者八节安康

ba zhe ba jie an kang

Eight – May the eight festivals bring safety and health

Kedelapan, semoga delapan festival berjalan aman dan sehat

(8 Festival: Shang Yuan上元/Cap Go Meh [Festival lampion/lantern festival]、Qing Ming清明/Ceng Beng [Sembahyang kubur/tomb praying]、Li Xia立夏 [Awal musim panas/the begining of summer]、Duan Wu端午/Pehcun [Lomba perahu naga, Makan bakcang/dragon boat race and eat the pyramid shape glutenous rice]、Zhong Yuan中元/Tiong Guan [Sembahyang arwah bulan 7/hungry ghost festival]、Zhong Qiu中秋/Tiong Ciu [Sembahyang kue bulan/Mooncake festival]、Dong ZI冬至/Tang Cek [Sembahyang Onde/Winter Solstice], Chu Xi除夕/Sa Cap Meh [Malam tahun baru Imlek/Chinese new year eve]).

九者九泉开泰

jiu zhe jiu quan kai tai

Nine – May the nine springs bring forth peace

Kesembilan, semoga kesembilan mata air senantiasa membawa perdamaian

十者十类生成

shi zhe shi lei sheng cheng

Ten – May the ten kinds of growth be accomplished

Kesepuluh, semoga sepuluh pertumbuhan dapat tercapai

十一者福留善信

shi yi zhe fu liu shan xin

Eleven – May good fortune preserve merit and faith

Kesebelas, semoga berkah hoki senantiasa memelihara jasa dan keyakinan

十二者大道兴行

shi er zhe da dao xing xing

Twelve – May the Great Dao prosper and flourish

Kedua belas, semoga Tao yang agung sejahtera dan berkembang

一切神光普照

yi qie shen guang pu zhao

All spirit lights illuminate universally

Semua cahaya dewata menerangi semesta

一切众圣留恩

yi qie zhong sheng liu en

All sages abide in grace

Semua mahluk suci berdiam dalam kebaikan

一切有情赖善

yi qie you qing lai shan

All sentient beings rely on merit

Semua mahluk hidup bergantung pada jasa kebaikan

一切正果成真

yi qie zheng guo cheng zhen

All Upright Fruits achieve the truth

Semua buah baik mencapai kebenaran sejati

普天均乐

pu tian jun le

All of Heaven is equally joyful

Seluruh alam surga sama-sama menyenangkan

四海同春

si hai tong chun

The four oceans are like spring

Empat samudera seperti musim semi

闻经已后

wen jing yi hou

After listening to the scripture

Setelah mendengarkan pelantunan kitab suci

罪灭福生

zui mie fu sheng

Faults are extinguished, good fortune grows

Kesalahan dipadamkan dan berkah menjadi berkembang

 

  • REDAKSI MENYEDIAKAN RUANG SPONSOR (IKLAN) Rp 500.000,- PER 1 BULAN TAYANG. MARI BERIKLAN UNTUK MENDUKUNG OPERASIONAL SETANGKAIDUPA.COM
  • REDAKSI TURUT MEMBUKA BILA ADA PENULIS YANG BERKENAN BERKONTRIBUSI MENGIRIMKAN ARTIKEL BERTEMAKAN KEBIJAKSANAAN TIMUR (MINIMAL 800 KATA, SEMI ILMIAH)
  • SILAHKAN HUBUNGI: MAJA 089678975279 (Chief Editor)
  • BAGI PARA PEMBACA YANG MAU MEMBANTU OPERASIONAL SETANGKAIDUPA.COM BISA MELALUI REK. BANK BRI KCP CIPULIR RADIO DALAM 086801018179534 AN. MAJAPUTERA KARNIAWAN. MOHON MENGIRIMKAN KONFIRMASI DANA KE WHATSAPP NOMOR 089678975279 (MAJA)

Diterjemahkan dari versi bahasa Inggris (Translated from english version): https://fiveimmortals.com/chan-hui-wen/

Photo: https://www.penglaipavilion.com/article/29070.html#group=nogroup&photo=0

Butuh bantuan?