难忘的一课 (The Unforgettable Lesson – Pelajaran yang Tak Terlupakan)

Home » Artikel » 难忘的一课 (The Unforgettable Lesson – Pelajaran yang Tak Terlupakan)

Dilihat

Dilihat : 84 Kali

Pengunjung

  • 0
  • 5
  • 31
  • 25,991
Screenshot 2023-04-09 10.25.26 AM

Oleh: Oleh: Xie Zhen Ming 谢峥明; Editor: Majaputera K / Sia Wie Kiong 谢偉强

 

To everyone, they always come across many different things every day, so they will forget these things easily, but to me, there is one thing making me unforgettable. 

Kepada setiap orang, mereka selalu menjumpai banyak hal yang berbeda setiap hari, sehingga mereka akan melupakan hal-hal tersebut dengan mudah, tetapi bagi saya, ada satu hal yang membuat saya tak terlupakan.

Last saturday, I went to a primary school to teach mandarin. This was my first lesson in my life and I felt very excited at that time. And I was not nervous. However, at the beginning of the lesson, I didn’t know how to teach, so the classroom was full of silence. Fortunately, I concentrated on the lesson very soon. In fact, I thought there were still many problems in the lesson. After class, the mandarin teacher of this school gave me some advice . I believed they would be helpful to me in the future. 

Sabtu lalu, saya pergi ke sekolah dasar untuk mengajar bahasa mandarin. Ini adalah pelajaran pertama dalam hidup saya dan saya merasa sangat bersemangat saat itu. Dan saya tidak gugup. Namun, pada awal pembelajaran, saya tidak tahu bagaimana cara mengajar, sehingga ruang kelas menjadi sunyi. Untungnya, saya segera berkonsentrasi pada tugas itu. Padahal, saya pikir masih banyak masalah dalam pelajaran itu. Seusai kelas, guru bahasa mandarin di sekolah ini memberi saya beberapa saran. Saya percaya mereka akan membantu saya di masa depan.

Through this lesson, I realize that pratice is very important. Not only can it expands my teaching experience, but it will improve my mandarin.

Melalui pelajaran ini, saya menyadari bahwa latihan itu sangat penting. Tidak hanya dapat memperluas pengalaman mengajar saya, tetapi juga meningkatkan bahasa mandarin saya.

In the book of rites 礼记 Li Ji XVI. Xue Ji.3 page 391 writen:是故学然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反也,知困然后能自强也。故曰:教学相长也 《兑命》曰:「学学半。」其此之谓乎!; however perfect the course may be, if one do not learn it, be does not know its goodness. Therefore when he learns, one knows his own deficiencies; when he teaches, he knows the difficulties of learning. After he knows his deficiencies, one is able to turn round and examine himself; after he knows the difficulties, he is able to stimulate himself to effort. Hence it is said, ‘Teaching and learning help each other;’ as it is said in the Charge to Yueh, ‘Teaching is the half of learning.’

Dalam kitab 礼记 Li Ji XVI. Xue Ji.3 hal 391 tertulis:是故学然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反也,知困然后能自强也。故曰:教学相长《兑命》曰:「学学半。」其此之谓乎!biar ada Jalan Suci yang Agung, bila tidak belajar, orang tidak tahu bagaimana kebaikannya. Maka belajar menjadikan orang tahu kekurangan dirinya, dan mengajar menjadikan orang tahu kesulitannya. Dengan mengetahui kekurangan dirinya, orang dipacu mawas diri; dan dengan mengetahui kesulitannya, orang dipacu menguatkan diri (Zi Qiang).

Maka dikatakan, “Mengajar dan belajar itu saling mendukung.” Nabi Yue bersabda, “Mengajar itu setengah belajar.” (Shu Jing IV. VIII. C. 5) Ini kiranya memaksudkan hal itu. Melalui belajar seseorang akan mengetahui kekurangannya, dengan mengajar orang tahu kesulitannya. Setelah mengetahui kelemahannya orang akan menjadi mawas diri, dengan mengetahui kesulitannya orang akan senantiasa memperkuat diri. Peribahasa Mandarin教学相长 jiào xué xiāng zhǎng mengajar & belajar itu saling mendukung berasal dari ayat kitab suci ini.

A plate of food that is served can be said to be delicious when we have tasted it ourselves. How can we say that eastern culture is very good if we have never read or studied 国学经典 (Chinese classics)? Based on what do we believe Confucious teachings are good if we never open the shu wu jing? By studying the teachings and example of the prophet Kong Zi, we will know our attitudes in daily life that need to be corrected.

Through knowledge sharing, we can find out where the difficulty lies in translating Indonesian translation verses. Therefore, by studying si shu wu jing, one can become more introspective, through sharing knowledge, one will strengthen one’s determination to learn Mandarin, the language of the book. Learning si shu wu jing, learning Mandarin, and learning the language of the book is a unit that supports each other.

Sepiring masakan yang dihidangkan dapat dikatakan enak ketika kita sudah mencicipinya sendiri. Bagaimana kita bisa mengatakan budaya timur itu sangat baik jika kita tidak pernah membaca apalagi mempelajari 国学经典 (Kitab klasik Tionghoa)? Berdasarkan apa kita meyakini ajaran nabi Kong Zi itu baik, jika tidak pernah membuka si shu wu jing? Dengan kita mempelajari ajaran dan teladan nabi Kong Zi kita menjadi tahu sikap kita dalam kehidupan sehari-hari yang perlu untuk diperbaiki.

Melalui sharing pengetahuan, kita bisa tahu letak kesulitan menjabarkan ayat-ayat terjemahan bahasa Indonesia. Maka dari itu dengan mempelajari si shu wu jing seseorang dapat menjadi lebih mawas diri, melalui sharing pengetahuan orang akan menjadi lebih menguatkan tekadnya dalam belajar bahasa Mandarin, bahasa kitab. Belajar si shu wu jing, belajar Mandarin, belajar bahasa kitab itu ada satu kesatuan yang saling mendukung.

Happy learning, hopefully useful. Do your best!

Selamat belajar, semoga bermanfaat. Jia you!

  • REDAKSI MENYEDIAKAN RUANG SPONSOR (IKLAN) Rp 500.000,- PER 1 BULAN TAYANG. MARI BERIKLAN UNTUK MENDUKUNG OPERASIONAL SETANGKAIDUPA.COM
  • REDAKSI TURUT MEMBUKA BILA ADA PENULIS YANG BERKENAN BERKONTRIBUSI MENGIRIMKAN ARTIKEL BERTEMAKAN KEBIJAKSANAAN TIMUR (MINIMAL 800 KATA, SEMI ILMIAH)
  • SILAHKAN HUBUNGI: MAJA 089678975279 (Chief Editor)
  • BAGI PARA PEMBACA YANG MAU MEMBANTU OPERASIONAL SETANGKAIDUPA.COM BISA MELALUI REK. BANK BRI KCP CIPULIR RADIO DALAM 086801018179534 AN. MAJAPUTERA KARNIAWAN. MOHON MENGIRIMKAN KONFIRMASI DANA KE WHATSAPP NOMOR 089678975279 (MAJA)

Daftar Pustaka

Adegunawan, Suyena. 2018. Kompilasi《礼记》– Liji – Catatan Kesusilaan. Bandung. TSA.

Gambar: https://www.clevergirlfinance.com/wp-content/uploads/2021/06/Important-life-lessons.jpg. Diakses 1 Maret 2023

Butuh bantuan?