Golden Wedding Anniversary

Home » Artikel » Golden Wedding Anniversary

Dilihat

Dilihat : 50 Kali

Pengunjung

  • 16
  • 0
  • 17
  • 30,757
unnamed (1)

Oleh: Xie Zhen Ming 谢峥

Beberapa tahun yang lalu saya memiliki kesempatan untuk berkenalan dengan sepasang Gong-gong & Po po. Karena masih muda dan terkenal kurang santun, saya terbiasa memanggil mereka dengan sebutan shu-shu & a yi. Seringkali saya sengaja menggunakan tipu daya agar mereka bisa duduk berdekatan seperti kita-kita ketika sedang “nge-date”/约会. Di atas piring masih terdapat 2 buah kue, pas untuk mereka, saya sengaja memakan yang 1, sehingga shu-shu & a yi harus berbagi kue. Melihat mereka tersenyum, saling berpegangan tangan, saling berbagi rasanya ikut berbahagia. Besok adalah hari pernikahan emas shu-shu & a yi. Dalam hati ingin hadir, kenyataannya ada kesibukan lain. Semoga tulisan ini bisa menjadi kado yang berharga untuk mereka. 

Terdapat 2 peribahasa bahasa Mandarin yang dapat kita gunakan untuk menggambarkan shu-shu & a yi, yaitu: 同心同德tóng xīn tóng dé (Sehati dan sepemikiran/Seia dan sekata) & 琴瑟之好 qín sè zhī hǎo (Pasangan harmonis, lit: sepasang senar kecapi dan sitir yang harmonis). Kedua peribahasa ini menggambarkan hubungan suami istri yang harmonis. 50 tahun hidup bersama, tentu mampu menyelesaikan perbedaan pendapat  yang terjadi dengan baik. Kita-kita yang masih muda, untuk menentukan hendak pergi “ngedate” kemana saja sering berbeda pendapat. Satu ingin ke pakuwon mall, yang lain ingin ke TP VI. V

Dalam kitab catatan sejarah 尚书·泰誓 diceritakan tentang asal mula dari peribahasa 同心同德tóng xīn tóng dé. Pada akhir Dinasti Shang 商, hiduplah seorang raja yang lalim bernama Shang Yue Wang商纣王. Para menteri yang setia telah mencoba untuk mengingatkan, akan tetapi tidak ditanggapi. Rakyat hidup dalam penderitaan. Akibat muncul pemberontakan untuk menggulingkan Dinasti Shang. Pada akhirnya baginda raja Zhou Wu Wang 周武王 dengan bantuan 姜子牙 Jiang Zi Ya berhasil menjatuhkan Dinasti Shang. 

Di dalam kitab sanjak puisi yang berjudul kicau burung诗经·周南·关雎 tertulis参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之Memanjang memendek rumput air. Ke kiri ke kanan dikumpulkan. Puteri muda yang bajik dan rendah hati. Dengan kecapi dan siter ia disambut. Hubungan suami-istri yang harmonis itu bagaikan kecapi dan sitir. Dari penggalangan syair inilah peribahasa琴瑟之好 qín sè zhī hǎo berasal. 

Sebagai penutup, terdapat sebuah syair yang berbunyi:

同心同德,

美满夫妻。

夫妻同心,

琴瑟之好。

Seia sekata, 

adalah ikatan jodoh yang sempurna. 

Suami-istri rukun, bagaikan kecapi & siter. 

Akhir kata, marilah kita bersama-sama mengucapkan selamat ulang tahun emas shu-shu dan a yi.

God has richly blessed your marriage and

your covenant to one another.

Your caring shows what love really means,

and your devotion to each other is inspiring.

We love you, uncle and aunty.

Congratulations as you celebrate your golden anniversary

BAGI PARA PEMBACA YANG MAU MEMBANTU OPERASIONAL SETANGKAIDUPA.COM BISA MELALUI REK. BANK BRI KCP CIPULIR RADIO DALAM 086801018179534 AN. MAJAPUTERA KARNIAWAN. MOHON MENGIRIMKAN KONFIRMASI DANA KE WHATSAPP NOMOR 089678975279 (MAJA).

Daftar Pustaka

Adegunawan, Suyena (Kompilator). 2020. Kompilasi書經Shu Jing 尚書 (尚䜐) – Shang Shu KITAB DOKUMEN SEJARAH The Book of Documents. Bandung. TSA.

Adegunawan, Suyena (Kompilator). 2019. Kompilasi詩經Shi Jing Kitab Sanjak The Book Of Poetry. Bandung. TSA.

Gambar: https://www.freepik.com/free-vector/hand-drawn-golden-wedding-anniversary-lettering_13818427.htm#query=50th%20wedding%20anniversary&position=0&from_view=keyword&track=ais

Butuh bantuan?