Oleh: Xie Zheng Ming 谢峥明
Di sebuah desa pegunungan yang jauh, ada seorang pemuda bernama Li Ming, yang dibesarkan oleh kakek-neneknya setelah orang tuanya meninggal saat ia masih kecil. Kakek-nenek saya sudah tua dan kesehatannya kurang baik, jadi mereka perlu dirawat seumur hidup. Li Ming sangat berbakti, ia bekerja keras sambil merawat kakek-neneknya. Ia bangun pagi setiap hari untuk memasak, membersihkan, dan mencuci pakaian untuk kakek-neneknya. Ia juga sering mengobrol dengan kakek-neneknya dan mengajak mereka jalan-jalan.
In a distant mountain village, there is a young man named Li Ming, who was raised by his grandparents after his parents died when he was a child. My grandparents are old and not in good health, so they need to be taken care of in life. Li Ming is very filial, he works hard while taking care of his grandparents. He wakes up early every day to cook, clean, and do laundry for his grandparents. He also often chatted with his grandparents and took them out for a walk.
Berbeda dengan Li Ming, ada pemuda lain di desa itu, Wang Er, yang malas dan tidak pernah peduli dengan kehidupan dan kesehatan orang tuanya. Orang tua Wang Er sudah semakin tua dan juga membutuhkan kasih sayang dan perhatian dari putra mereka. Namun, Wang Er menganggur sepanjang hari, tidak mau belajar dan bekerja keras, mengabaikan kebutuhan orang tuanya, dan bahkan membiarkan mereka mengurus diri sendiri.
In stark contrast to Li Ming is another young man in the village, Wang Er, who is lazy and never cares about his parents’ life and health. Wang Er’s parents are getting older and also need their son’s love and care. However, Wang Er was idle all day long, unwilling to study and work hard, ignoring the needs of his parents, and even leaving them to fend for themselves.
Suatu hari, ayah Wang Er tiba-tiba jatuh sakit parah dan sangat membutuhkan obat. Wang Er tidak punya uang, jadi dia harus pergi ke Li Ming untuk meminjam uang demi menyelamatkan ayahnya. Li Ming tahu tentang situasi Wang Er, dan meskipun dia bingung, dia tetap meminjamkannya. Dengan bantuan Li Ming, ayah Wang Er dapat dirawat tepat waktu, dan Wang Er juga terinspirasi.
One day, Wang Er’s father suddenly fell seriously ill and was in urgent need of medicine. Wang Er was penniless, so he had to go to Li Ming to borrow money to save his father. Li Ming knew about Wang Er’s situation, and although he was puzzled, he still lent him it. With Li Ming’s help, Wang Er’s father was able to be treated in time, and Wang Er was also inspired.
Sejak saat itu, Wang Er mulai mengubah sikapnya dan berinisiatif untuk berbakti kepada orang tuanya. Ketika ia berada dalam dilema, ia memahami kerja keras dan ketidakegoisan orang tuanya. Wang Er pulang ke rumah setiap hari untuk membantu orang tuanya mengerjakan pekerjaan rumah, mengurus kehidupan sehari-hari mereka, dan membawa mereka ke dokter, sehingga mereka dapat merasakan perhatian dan tanggung jawab dari putra mereka.
From then on, Wang Er began to change his attitude and took the initiative to be filial to his parents. When he was in a dilemma, he understood the hard work and selflessness of his parents. Wang Er went home every day to help his parents with housework, take care of their daily life, and take them to the doctor, so that they could feel the care and responsibility of their son.
Kisah ini menggambarkan betapa pentingnya berbakti kepada orang tua. Menghormati orang tua seharusnya menjadi tanggung jawab setiap anak, baik saat masih kanak-kanak maupun dewasa. Tanamkan konsep yang baik tentang perawatan hari tua sejak dini, hormati orang tua, sayangi orang tua, dan berikan bantuan kepada orang tua, agar orang tua dapat hidup bahagia di masa tuanya.
This story reflects the importance of filial piety to one’s parents. Honoring parents should be the responsibility of every child, whether in childhood or adulthood. Cultivate a good concept of old-age care from an early age, respect the elderly, care for the elderly, and provide help to the elderly, so that the elderly can live happily in their later years.
Laku bakti Li Ming memengaruhi Wang Er dan menyadarkannya dari sikap masa lalunya yang kurang peduli. Ia menyadari bahwa cinta itu saling berbakti, dan kasih sayang keluarga adalah kekuatan yang tak tertahankan. Selama ribuan tahun, nilai tradisional bakti orang tua Tiongkok kepada orang tua telah diwariskan dari generasi ke generasi, dan kita harus mengikuti contoh Li Ming dan Wang Er serta mewariskan nilai ini dengan tindakan praktis.
Li Ming’s filial piety influenced Wang Er and awakened him from his previous slackness attitude. He realized that love is mutual, and family affection is an irresistible force. For thousands of years, the traditional virtue of Chinese filial piety to parents has been passed down from generation to generation, and we should follow the example of Li Ming and Wang Er and pass on this value with practical actions.
“Hati-hati dalam mendukung orang tuamu.” Ajaran kuno mencerminkan persyaratan yang sangat tinggi untuk berbakti kepada orang tua. Dalam masyarakat modern, kita harus lebih memperhatikan untuk menumbuhkan konsep perawatan hari tua yang benar sejak usia dini, sehingga angin bakti kepada orang tua dapat diwariskan dari generasi ke generasi, sehingga setiap keluarga penuh dengan kehangatan dan keharmonisan.
“Be careful to support your parents.” The ancient precepts reflect the extremely high requirements for filial piety. In modern society, we should pay more attention to cultivating the correct concept of old-age care from an early age, so that the wind of filial piety can be passed on from generation to generation, so that every family is full of warmth and harmony.
Semoga kita senantiasa mengamalkan keutamaan menghormati orang tua dan menyayangi orang muda, mempersembahkan cinta kepada orang tua dengan perbuatan, menghangatkan kehidupan orang tua dengan hati, dan menjadikan energi positif menghormati orang tua sebagai kebiasaan yang lumrah di masyarakat. Karena menghormati dan menyayangi orang tua merupakan tanggung jawab dan kewajiban kita, dan juga merupakan tempat bergantungnya hati dan perasaan kita. Semoga kita semua menjadi anak yang berbakti kepada orang tua, sehingga cinta dan bakti kepada orang tua senantiasa menjadi sudut terlembut di hati kita.
May we always embrace the virtue of respecting the elderly and loving the young, dedicate love to our parents with actions, warm the life of the elderly with our hearts, and let the positive energy of honoring our parents become a common practice in society. Because respecting and caring for the elderly is our responsibility and obligation, and it is also what our hearts depend on and what our feelings are related to. May each of us become a good child who honors our parents, so that love and filial piety will always be the softest corner of our hearts.
“Mereka mengikuti jalan Thian/langit (dalam pergantian musim); mereka membedakan keuntungan yang diberikan oleh tanah (yang berbeda); mereka berhati-hati dalam perilaku mereka dan berhemat dalam pengeluaran mereka – untuk memberi makan orang tua mereka. Ini adalah bakti orang-orang biasa. Oleh karena itu dari Putra Thian hingga orang-orang biasa, tidak pernah ada orang yang baktinya tanpa awal dan akhir yang tidak ditimpa malapetaka.”
“They follow the course of heaven (in the revolving seasons); they distinguish the advantages afforded by (different) soils; they are careful of their conduct and economical in their expenditure – in order to nourish their parents. This is the filial piety of the common people. Therefore from the Son of Heaven down to the common people, there never has been one whose filial piety was without its beginning and end on whom calamity did not come.”
《Xiao Jing孝经·Shu Ren Zhang 6庶人章第六》
养老观念
在遥远的山村里,有一位名叫李明的年轻小伙子,他从小父母双亡,是爷爷奶奶将他抚养长大的。爷爷奶奶年纪大了,身体也不太好,生活上需要人照顾。李明很孝顺,他一边努力工作,一边照顾爷爷奶奶。他每天早早起床,为爷爷奶奶做饭,打扫卫生,洗衣服。他还经常陪爷爷奶奶聊天,带他们出去散步。
与李明对比鲜明的是村里的另一位年轻人王二,他好吃懒做,从不关心父母的生活和健康。王二的父母年纪渐长,也需要儿子的关爱和照顾。然而,王二整日游手好闲,不愿努力学习和工作,对父母的需求置之不理,甚至让他们自生自灭。
某日,王二的父亲突发重病,急需药费。王二身无分文,只好前去找李明借钱救父。李明了解王二的情况,尽管心中不解,却还是借给了他。得到李明的帮助,王二的父亲得以及时救治,王二也因此受到启发。
从此,王二开始转变态度,主动孝顺父母。他进退两难的时候,明白了父母的辛劳和无私。王二每天回家帮父母做家务,照顾他们的起居,带他们看医生,让他们感受到了儿子的关心和责任。
这个故事反映了孝顺父母的重要性。无论幼小时还是成年阶段,孝敬父母都应是每个子女的责任。从小养成良好的养老观念,尊敬老人,爱护老人,为老人提供力所能及的帮助,这样才能使老人晚年生活得幸福快乐。
李明的孝顺行为感化了王二,让他从前的懈怠态度中觉醒。他体悟到爱是互相的,亲情是不能抗拒的力量。千百年来,中国人孝敬父母的传统美德被代代相传,我们要以李明、王二为榜样,用实际行动传承这一价值观。
“谨身节用,以养父母。”古训中体现出对孝道的极高要求。在现代社会,我们更应该注重从小培养正确的养老观念,让孝道之风代代相传,使每一个家庭都充满温馨和谐。
愿我们始终怀抱敬老爱幼的美德,用行动为父母奉献爱心,用心灵温暖老年生活,让孝敬父母的正能量在社会上蔚然成风。因为,尊敬老人、爱护老人,是我们应尽的责任与义务,也是我们心之所依、情之所系。愿我们每个人都成为孝敬父母的好子女,让爱与孝永远是我们心中最柔软的一块角落。
用天之道,分地之利,谨身节用,以养父母。此庶人之孝也。故自天子至于庶人,孝无终始,而患不及者,未之有也。
《孝经·庶人章第六》
BAGI PARA PEMBACA YANG MAU MEMBANTU OPERASIONAL SETANGKAIDUPA.COM BISA MELALUI REK. BANK BRI KCP CIPULIR RADIO DALAM 086801018179534 AN. MAJAPUTERA KARNIAWAN. MOHON MENGIRIMKAN KONFIRMASI DANA KE WHATSAPP NOMOR 089678975279 (MAJA).
Daftar Pustaka
Adegunawan, Suyena. 2018. Kompilasi 《孝经》- Xiao Jing. Kitab Bakti. The Classic of Filial Piety. Bandung. USA.